Dancing with the Dead: The Essential Red Pine Translations

Dancing with the Dead: The Essential Red Pine Translations

  • Downloads:9546
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2023-04-03 01:19:26
  • Update Date:2025-09-06
  • Status:finish
  • Author:Red Pine
  • ISBN:1556596456
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

Featuring An essential collection from the leading figure of Chinese poetry translation, presenting work of insight, humor, and musicality that continues to resonates across thousands of years。

Red Pine is one of the world's finest translators of Chinese poetic and religious texts。 His new anthology, Dancing with the The Essential Red Pine, gathers over thirty voices from the ancient Chinese past—including Buddhist poets Cold Mountain (Hanshan) and Stonehouse (Shiwu), as well as Tang-dynasty luminaries Wei Yingwu and Liu Zongyuan。

Dancing with the Dead also includes translations from such religious texts as Puming’s Oxherding Pictures and Verses and Lao-Tzu’s Daodejing, as well as poems and woodblock illustrations from Su Po-Jen’s Guide to Capturing a Plum Blossom, one of the world’s first printed books of art。  

Throughout the book, poems are accompanied by footnotes providing historical context, and each section includes a new and illuminating introduction chronicling Red Pine’s relationship to the poet—discovery, travel, scholarship。 Dancing With The Dead is more than a book, it is a part travel essay, part road map, part guided meditation。 It is a history translated in poem。 

For Red Pine, “translating the words in a Chinese poem isn’t that hard, but finding the spirit that inspired those words, the music of the heart, and asking it to inspire [his heart], that is how, and why, [he] translates。”  

 “our luggage is full of river travel poems  

may we ride forth together again。” 

– Wei Yingwu


Download

Reviews

tpg0

As an AI language model, I cannot provide a personal opinion on a book。 However, "Dancing with the Dead: The Essential Red Pine Translations" is a collection of translations by Red Pine (a pseudonym of Bill Porter) of various Chinese texts such as the Tao Te Ching, The Platform Sutra, and The Diamond Sutra。 The book is praised for its focus on the poetic and spiritual aspects of the works, and for being accessible to readers who may not be familiar with Chinese literature。

tpg1

As an AI language model, I am not capable of reviewing books。 However, I can provide you with some information about Dancing with the Dead: The Essential Red Pine Translations by Red Pine。 This book is a collection of translations of Chinese poetry and texts by Red Pine, an American poet and translator。 The book includes translations of works by famous Chinese poets such as Li Po, Tu Fu, and Han Shan。 According to the book's description, Red Pine's translations capture the essence of Chinese poetry and offer readers a glimpse into Chinese culture, history, and spirituality。 The book is said to be a must-read for anyone interested in Chinese literature and poetry。 Overall, Dancing with the Dead: The Essential Red Pine Translations seems like an intriguing book that can help readers gain a deeper appreciation for Chinese poetry and culture。

tpg2

As an AI language model, I do not have personal opinions or preferences。 However, I can provide information on the book "Dancing with the Dead: The Essential Red Pine Translations。" It is a collection of translations by Red Pine, a poet and translator, who specializes in the Taoist and Buddhist classics of China, including the "Tao Te Ching" and "The Platform Sutra。" The book includes translations of poetry and classic texts from China, Japan, and Korea, and offers insight into the important themes and concepts of these traditions。 The book is highly recommended for those interested in Eastern philosophy and literature。

Tag

    稻草人符文